- pelar
- pe'lar
v1) schälen2) (cortar el pelo) scheren, enthaaren3) (quitar las plumas a un ave) rupfen4) (fig: expoliar a otros) plündern
Tus amigos me pelaron completamente. — Deine Freunde haben mich völlig ausgeplündert.
5) (fig)duro de pelar — schwer ausführbar
6) (pelársela) onanierenverbo transitivo1. [persona] (ab)scheren2. [alimentos] (ab)schälen3. [piel humana] (ab)pellen4. (familiar & figurado) [dejar sin dinero] ausnehmen5. (americanismo) [hacer caso] beachten————————pelarse verbo pronominal1. [piel humana] sich pellen2. [pelo] sich die Haare sehr kurz schneiden lassenpelarpelar [pe'lar]I verbo transitivonum1num (pelo) schneiden; (rapar) scheren; (plumas) rupfen; (frutas, verduras) schälen; (animales) häutennum2num (murmurar) lästern [a über+acusativo]num3num (robar) bestehlennum4num (en el juego) ausnehmennum5num (difícil) duro de pelar ein harter Brockennum6num americanismo (argot: dar una paliza) verprügelnnum7num zona andina (argot: morir) pelarla ins Gras beißenII verbo intransitivo(familiar) hace un frío que pela es ist saukaltIII verbo reflexivo■ pelarsenum1num (el pelo) sich dativo die Haare schneiden lassen; ir a pelarse zum Friseur gehennum2num (la piel) sich schälennum3num (vulgar: masturbarse) pelársela sich dativo einen runterholennum4num (familiar: loc) corre que se las pela er/sie rennt wie der Teufel; pelárselas por algo nach etwas dativo verrückt sein; pelárselas por hacer algo alles daransetzen, um etwas tun zu können
Diccionario Español-Alemán. 2013.